Emily Dickinson would be happy to know that Death has finally stopped for Xbox Live gamers. And by that I mean, Hasta la Muerte (Until Death or To the Death) is now available on Xbox Live.
A Windows Phone exclusive from French developer Pohlm Studio, Hasta la Muerte places gamers in control of one of death’s emissaries. The emissary must free the souls of the dead in order to prevent them from becoming cursed lost souls. He won’t go it alone as friendly souls called Soulpets offers assistance. Hasta la Muerte features over 30 levels, boss battles, and a stark European art style that’s unlike anything else on the platform.
Is anyone else curious why a French developer chose a Spanish title for their game? The French translation of Until Death is Jusqu'à la Mort. Or maybe Pour la Mort, that works too. Either way, it doesn’t roll of the tongue as easily, does it?